-
1 vista
1. f1) зрениеcorto de vista — близорукий (тж перен.)aguzar la vista — напрягать зрение, всматриваться2) глазаcegar la vista — слепить глазаtorcer (trabar) la vista — косить глазаírsele a uno la vista — помутиться в глазах3) взгляд, взорapartar la vista de una cosa — отвести глаза от чего-либоbajar la vista — потупить взорclavar (fijar, poner) la vista en uno, una cosa — уставиться на кого-либо, что-либо, не сводить глаз с кого-либо, чего-либоdar una vista — бросить взгляд на что-либоextender la vista — окинуть взглядом (взором)no quitar la vista de encima — не спускать глаз с кого-либоsaltar a la vista — бросаться в глаза4) вид, внешностьtener buena vista — иметь хороший вид, хорошо выглядеть5) вид, панорамаvista al mar — вид на море, морской пейзажa vista de pájaro, a vista aérea — с птичьего полёта6) картина, открытка, эстамп ( с видом чего-либо)7) ( чаще pl) окна, двери8) появление9) видение, призрак10) встреча, свидание¡hasta la vista! — до свидания!11) намерение, предположение, видыen vista de loc. prep. — имея в виду, учитывая ( что-либо)tener a la vista una cosa — иметь в виду что-либо12) ясное представление ( о чём-либо)13) разг. проницательность, интуиция, чутьё15) pl обмен подарками ( жениха и невесты)2. m(тж vista actuario, vista de aduanas) таможенный чиновник, производящий досмотр- vista de águila - vista líncea - vista de lince - a la vista - a primera vista - a simple vista - a media vista - a vista de - a la vista de - dar una vista - echar una vista - dar vista a... - estar a la vista - no perder de vista••con vistas a loc. prep. — с целью, с намерениемcomerse (tragarse) con la vista a uno, una cosa разг. — пожирать глазами кого-либо, что-либоconocer de vista — знать (только) в лицоechar (poner) la vista (encima) — увидеть (повстречать) кого-либоhacer la vista gorda разг. — закрывать глаза на что-либоirse de vista — потеряться из видуperderse de vista разг. — исчезать из видуponer a la vista — выставлять напоказvolver la vista atrás — вспоминать прошлое, оглядываться мыслями назад -
2 vista
сущ.1) общ. (зрение) глаз, (зрение) глазок, взгляд, внешность, намерение, окно, пейзаж, поверхностный взгляд, призрак, свидание, цель, быстрый взгляд, взор, вид, видение, виды, воротник, манжеты и манишка рубашки, встреча, глаза, дальновидность, зрение, поле зрения, появление, световой проём, обмен подарками (жениха и невесты)2) юр. беседа, мнение, определение, постановление, процесс, разбирательство, разбор, решение, слушание, рассмотрение3) спец. (поле зрения) обзор -
3 atincar
vt; Кол.гла́дить, разгла́живать ( воротнички и манжеты мужских рубашек) -
4 vista
1. f1) зрениеcorto de vista — близорукий (тж перен.)
aguzar la vista — напрягать зрение, всматриваться
2) глаза3) взгляд, взорclavar (fijar, poner) la vista en uno, una cosa — уставиться на кого-либо, что-либо, не сводить глаз с кого-либо, чего-либо
4) вид, внешностьtener buena vista — иметь хороший вид, хорошо выглядеть
5) вид, панорамаvista panorámica — панорамное изображение, перспектива
vista al mar — вид на море, морской пейзаж
vista de costado — вид сбоку, профиль
a vista de pájaro, a vista aérea — с птичьего полёта
6) картина, открытка, эстамп ( с видом чего-либо)7) ( чаще pl) окна, двери8) появление9) видение, призрак10) встреча, свидание¡hasta la vista! — до свидания!
11) намерение, предположение, видыen vista de loc. prep. — имея в виду, учитывая ( что-либо)
12) ясное представление ( о чём-либо)13) разг. проницательность, интуиция, чутьё14) юр. доклад, изложение вопросаvista de la causa — судебное разбирательство, процесс
15) pl обмен подарками ( жениха и невесты)16) pl совещание, встреча17) pl воротник, манжеты и манишка ( у рубашки)2. m(тж vista actuario, vista de aduanas) таможенный чиновник, производящий досмотр- vista líncea
- vista de lince
- a la vista
- a primera vista
- a simple vista
- a media vista
- a vista de
- a la vista de
- dar una vista
- echar una vista
- dar vista a...
- estar a la vista
- no perder de vista••con vistas a loc. prep. — с целью, с намерением
como la vista — мгновенно, мигом
en vista de loc. prep. — ввиду, поскольку; учитывая
comerse (tragarse) con la vista a uno, una cosa разг. — пожирать глазами кого-либо, что-либо
perderse de vista разг. — исчезать из виду
tener a la vista — не забывать, помнить ( о чём-либо)
volver la vista atrás — вспоминать прошлое, оглядываться мыслями назад
См. также в других словарях:
манжеты — нарукавники, рукавчики Словарь русских синонимов. манжеты рукавчики, нарукавники (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
МАНЖЕТЫ — слабые у кого. Жарг. угол. Об испугавшемся человеке. Максимов, 238. Сблочить манжеты. Жарг. угол., мил. Снять наручники с арестованного. Довлатов 1995, 1, 136; Быков, 123 … Большой словарь русских поговорок
Манжеты трясутся — (иноск.) боится. Ср. Нѣжныя съ синими жилками руки въ трепещущихъ манжетахъ, гордо положенныя на эфесѣ шпаги ... Гончаровъ. Обломовъ. Ср. Manschetten haben. Ср. He hett en Manschettenfeeber. Пер. У него манжетная лихорадка. Ср. Il branle au… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
манжеты для плунжерных клапанов — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN working barrel cups … Справочник технического переводчика
манжеты — см.: Сейчас, только уши накрахмалю … Словарь русского арго
манжеты — манж еты, ет, ед. ч. ета, ы и ет, а (обшлага, отвороты) … Русский орфографический словарь
Манжеты — Носить гордость; грязные или порванные разлука; потерять какая то тревога оставит тебя; твердые достигнешь важности … Сонник
манжеты трясутся — (иноск.) боится Ср. Нежные с синими жилками руки в трепещущих манжетах, гордо положенные на эфесе шпаги... Гончаров. Обломов. Ср. Manschetten haben. Ср. He hett en Manschettenfeeber. У него манжетная лихорадка. Ср. Il branle au manche (иноск.) об … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Манжеты слабые — у кого. Жарг. угол. Об испугавшемся человеке. Максимов, 238 … Большой словарь русских поговорок
трубка раздувания манжеты — Трубка, через которую раздувают манжету трахеальной трубки. [ГОСТ Р 52423 2005] Тематики ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких EN inflating tube DE Füllschlauch FR tube de gonflage du ballonnet … Справочник технического переводчика
Сблочить манжеты — Жарг. угол., мил. Снять наручники с арестованного. Довлатов 1995, 1, 136; Быков, 123 … Большой словарь русских поговорок